Koreans resident in France and the UK who denounce destruction of democracy

Taking this opportunity of Park’s visit to France and the UK, Koreans trying to protect democracy are raising our voices together with citizens of France and the UK. A movement for real democracy in South Korea had started and its roots are growing.


  1. 오늘 저녁 12시부터(프랑스 시각 오후 4시) 파리 촛불집회 생중계가 시작됩니다. 많은 시청과 '댓글' 참여 부탁드립니다. 트위터/페이스북으로 접속해 영상 아래에 댓글을 다실 수 있습니다. 많이 알려주세요.

    BBC에서 박근혜의 영국방문 특집에 독재자의 딸, 그리고 국정원의 대선 개입 혐의를 언급 하는 등 이례적인 보도를 했습니다.
    Allegations that some staff at South Korea's spy agency interfered in Ms Park's favour in last year's presidential election by posting online comments criticising her election rival have also dominated her first year in office.

    MORE: BBC news   http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-20787271 
    BBC 보도 요약 번역 bit.ly/HkdvFw

    프랑스 국제전문 방송 RFI, ‘교묘한 방법으로 여론 조작’ 

    한국 국정원, 지난 대선 당시 여론 조작 의혹보도

    佛 방송 국정원 대선에서 여론조작 

    Les services secrets sud-coréens soupçonnés de manipulation lors de la dernière présidentielle

  3. 세계적으로 권위 있는 일간신문. 영국에서 가장 유서 깊고 영향력 있는 신문인 영국의 The Times 에서 박근혜 영국 방문 전 국정원 부정선거 스캔달에 휘말려들었다는 기사를 비중있게 보도하였는데 영국 교민들 프랑스 교민들이 대규모 시위를 준비중이라 매우 긴장이 고조되어 있는 상태인듯 

    Ms. Park said "Are you seriously suggesting I was elected because of some online postings?"